Wrong Translation - Body Types
There are wrong translations of the body type.
(Device language German)
Average, Muscular, Slim and Large are correctly translated.
However "toned" and "stocky" are not.
If you set "stocky", Germans will see "dünn"
But "dünn" means slim.
The correct translation would be "stämmig".
Therefore Germans have two "slims" in their settings, because "dünn" and "schlank" both mean "slim".
"stocky" doesn't exist at all.
If you set "toned" Germans will see "wohlgeformt".
The correct translation would be "trainiert".
"Wohlgeformt" does mean more like "belly" with men or with women "great butt or big titts"
That's why Germans see you are slim when you set stocky and don't exactly understand what your body type is when you set toned.
Easy solution:
Change the translation for "stocky" from "dünn" into "stämmig".
And change the translation for "toned" from "wohlgeformt" into "trainiert".